<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="X78n1546">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Manji Shinsan Dainihon Zokuzōkyō, Electronic version, No. 1546 新修往生傳</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">卍新纂大日本續藏經數位版, No. 1546 新修往生傳</title>
			<author>宋 王古輯撰</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Xuzangjing</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.liyi</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp6"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp7"><resp>corrections</resp><name>CBETA.shin</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>3卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">X</idno>.<idno type="vol">78</idno>.<idno type="no">1546</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2024-05-22 13:55:58 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Manji Shinsan Dainihon Zokuzōkyō</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">卍新纂大日本續藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">新修往生傳</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Input by CBETA, OCR by CBETA</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">CBETA 人工輸入，CBETA 掃瞄辨識</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>原書標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【卍續】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00036">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00036</charName>
				<mapping cb:dec="983076" type="PUA">U+F0024</mapping>
			<mapping type="unicode">U+27090</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[卄/積]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00403">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00403</charName>
				<mapping cb:dec="983443" type="PUA">U+F0193</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3CC2</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>沿</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[泳-永+公]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00718">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00718</charName>
				<mapping cb:dec="983758" type="PUA">U+F02CE</mapping>
			<mapping type="unicode">U+27E5E</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>赧</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[赤*皮]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00808">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00808</charName>
				<mapping cb:dec="983848" type="PUA">U+F0328</mapping>
			<mapping type="unicode">U+268F1</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>賾</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[臣*責]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01039">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01039</charName>
				<mapping cb:dec="984079" type="PUA">U+F040F</mapping>
			<mapping type="unicode">U+414E</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[禾*秀]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04427">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04427</charName>
				<mapping cb:dec="987467" type="PUA">U+F114B</mapping>
			<mapping type="unicode">U+259F2</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>浸</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[窪-圭+帚]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04694">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04694</charName>
				<mapping cb:dec="987734" type="PUA">U+F1256</mapping>
			<mapping type="unicode">U+201CD</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[尒-小+(恭-共)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04874">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04874</charName>
				<mapping cb:dec="987914" type="PUA">U+F130A</mapping>
			<mapping type="unicode">U+46F7</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[言*宛]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB05418">
				<charName>CBETA CHARACTER CB05418</charName>
				<mapping cb:dec="988458" type="PUA">U+F152A</mapping>
			<mapping type="unicode">U+458D</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>虔</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[虔-文+ㄆ]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB06396">
				<charName>CBETA CHARACTER CB06396</charName>
				<mapping cb:dec="989436" type="PUA">U+F18FC</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2E8B6</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[醫-酉+金]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB07273">
				<charName>CBETA CHARACTER CB07273</charName>
				<mapping cb:dec="990313" type="PUA">U+F1C69</mapping>
			<mapping type="unicode">U+27E03</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>遺</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[貝*貴]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB08764">
				<charName>CBETA CHARACTER CB08764</charName>
				<mapping cb:dec="991804" type="PUA">U+F223C</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3761</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[宋-木+取]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB09291">
				<charName>CBETA CHARACTER CB09291</charName>
				<mapping cb:dec="992331" type="PUA">U+F244B</mapping>
			<mapping type="unicode">U+4674</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[遷-(這-言)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB15072">
				<charName>CBETA CHARACTER CB15072</charName>
				<mapping cb:dec="998112" type="PUA">U+F3AE0</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+39DE</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>拔</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[托-七+友]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB16660">
				<charName>CBETA CHARACTER CB16660</charName>
				<mapping cb:dec="999700" type="PUA">U+F4114</mapping>
			<charProp><localName>composition</localName><value>[弓*全]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB16664">
				<charName>CBETA CHARACTER CB16664</charName>
				<mapping cb:dec="999704" type="PUA">U+F4118</mapping>
			<mapping type="unicode">U+24F83</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[白*炎]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB16666">
				<charName>CBETA CHARACTER CB16666</charName>
				<mapping cb:dec="999706" type="PUA">U+F411A</mapping>
			<charProp><localName>composition</localName><value>[全*幷]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB16667">
				<charName>CBETA CHARACTER CB16667</charName>
				<mapping cb:dec="999707" type="PUA">U+F411B</mapping>
			<mapping type="unicode">U+46D1</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>謐</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[言*必]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB16671">
				<charName>CBETA CHARACTER CB16671</charName>
				<mapping cb:dec="999711" type="PUA">U+F411F</mapping>
			<charProp><localName>composition</localName><value>[容*各]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB16672">
				<charName>CBETA CHARACTER CB16672</charName>
				<mapping cb:dec="999712" type="PUA">U+F4120</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2B615</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[馬*兼]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB16674">
				<charName>CBETA CHARACTER CB16674</charName>
				<mapping cb:dec="999714" type="PUA">U+F4122</mapping>
			<charProp><localName>composition</localName><value>[窪-圭+?]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB16677">
				<charName>CBETA CHARACTER CB16677</charName>
				<mapping cb:dec="999717" type="PUA">U+F4125</mapping>
			<charProp><localName>normalized form</localName><value>剢</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[利-禾+豕]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB16678">
				<charName>CBETA CHARACTER CB16678</charName>
				<mapping cb:dec="999718" type="PUA">U+F4126</mapping>
			<charProp><localName>composition</localName><value>[怡-台+死]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB16680">
				<charName>CBETA CHARACTER CB16680</charName>
				<mapping cb:dec="999720" type="PUA">U+F4128</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2CF79</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>役</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[保-木+又]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB16684">
				<charName>CBETA CHARACTER CB16684</charName>
				<mapping cb:dec="999724" type="PUA">U+F412C</mapping>
			<charProp><localName>composition</localName><value>[較-父+衆]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB16687">
				<charName>CBETA CHARACTER CB16687</charName>
				<mapping cb:dec="999727" type="PUA">U+F412F</mapping>
			<charProp><localName>composition</localName><value>[迋-土+非]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB16688">
				<charName>CBETA CHARACTER CB16688</charName>
				<mapping cb:dec="999728" type="PUA">U+F4130</mapping>
			<mapping type="unicode">U+25663</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[社-土+旬]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB16689">
				<charName>CBETA CHARACTER CB16689</charName>
				<mapping cb:dec="999729" type="PUA">U+F4131</mapping>
			<charProp><localName>composition</localName><value>[(?*殳)/止]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB16690">
				<charName>CBETA CHARACTER CB16690</charName>
				<mapping cb:dec="999730" type="PUA">U+F4132</mapping>
			<charProp><localName>composition</localName><value>[耳*(日/皿)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB16694">
				<charName>CBETA CHARACTER CB16694</charName>
				<mapping cb:dec="999734" type="PUA">U+F4136</mapping>
			<charProp><localName>composition</localName><value>[(富-一)-曰+口]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB16696">
				<charName>CBETA CHARACTER CB16696</charName>
				<mapping cb:dec="999736" type="PUA">U+F4138</mapping>
			<charProp><localName>composition</localName><value>[嫻-木+(古/小)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB18810">
				<charName>CBETA CHARACTER CB18810</charName>
				<mapping cb:dec="1001850" type="PUA">U+F497A</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+7D9A</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>續</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[糸*(壹-豆+几)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB18834">
				<charName>CBETA CHARACTER CB18834</charName>
				<mapping cb:dec="1001874" type="PUA">U+F4992</mapping>
			<charProp><localName>composition</localName><value>編⃝</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2004-12-30T15:46:34">
			Zhou Bang-Xin (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone unit="juan" n="1"/>
<pb ed="X" xml:id="X78.1546.0147a" n="0147a"/>
<lb ed="X" n="0147a01"/>
<lb ed="X" n="0147a02"/>
<lb ed="X" n="0147a03"/><cb:div type="xu"><cb:mulu type="序" level="1">No. 1546-A 新修淨土往生傳序</cb:mulu><head>No. 1546-A
<lb ed="X" n="0147a04"/> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0147001" n="0147001"/>新修淨土往生傳序</head>
<lb ed="X" n="0147a05"/>
<lb ed="X" n="0147a06"/><p xml:id="pX78p0147a0601">衆生心淨。則佛土淨。法性無生。而無不生。有
<lb ed="X" n="0147a07"/>佛世尊。今現說法。在<name role="" type="person">極樂國</name>。號阿彌陀。緣勝
<lb ed="X" n="0147a08"/>劫長。悲深願大。無邊際光明攝受。不思議淨妙
<lb ed="X" n="0147a09"/>莊嚴。珠網麗空。瑤林矗地。池涵八德。蓮發四
<lb ed="X" n="0147a10"/>光。韻天樂於六時。散裓花於億刹。諸佛共讚。
<lb ed="X" n="0147a11"/>十方來歸。彌陀心內衆生。新<anchor xml:id="nkr_note_add_0147a1101" n="0147a1101"/><anchor xml:id="beg0147a1101" n="0147a1101"/>新<anchor xml:id="end0147a1101"/>攝化。衆生心中
<lb ed="X" n="0147a12"/>淨土。念<anchor xml:id="nkr_note_add_0147a1201" n="0147a1201"/><anchor xml:id="beg0147a1201" n="0147a1201"/>念<anchor xml:id="end0147a1201"/>往生。質託寶蓮。不離當處。神超多
<lb ed="X" n="0147a13"/>刹。豈出自心。如鏡含萬像。而無有去來。如月
<lb ed="X" n="0147a14"/>印千江。而本非升降。被圓頓機。則背一生補處。
<lb ed="X" n="0147a15"/>開方便門。則有九品階差。念本性之無量光。本
<lb ed="X" n="0147a16"/>來無念。生唯心之<name role="" type="person">安養國</name>。眞實無生。解脫苦輪。
<lb ed="X" n="0147a17"/>十念示超於寶地。會歸實際。二乘終證於菩提。
<lb ed="X" n="0147a18"/>如大舟載石。而遂免沉淪。若順風揚帆。而終無
<lb ed="X" n="0147a19"/>留難。悟之則甚近而不遠。迷之則易往而無人。
<lb ed="X" n="0147a20"/>差夫。學寡障多。疑深觀淺。行爲權小。聞若存
<lb ed="X" n="0147a21"/>已。則是以<name role="" type="person">馬鳴</name>龍樹爲未然。天台智覺爲不達。
<lb ed="X" n="0147a22"/>不信當授菩提記。不肯頓生如來家。籠鳥曰衍魚
<lb ed="X" n="0147a23"/>翻爲淤戱。隙駒風燭。妄計久長。虛受一報身。
<lb ed="X" n="0147a24"/>枉投諸苦趣。豈知。大雄讚勸。金口丁寧。侶聖
<pb ed="X" xml:id="X78.1546.0147b" n="0147b"/>
<lb ed="X" n="0147b01"/>賢於刹那。具相好於俄頃。樂受則永拋五濁。悲
<lb ed="X" n="0147b02"/>增則四<note place="inline">〔考〕四恐回</note>救三塗。於此不知。是爲可憫。自
<lb ed="X" n="0147b03"/>魏晉大經初出。有遠顯諸賢繼修。事列簡編。驗
<lb ed="X" n="0147b04"/>彰耳目。福唐釋戒珠。接十二家傳記。得七十五
<lb ed="X" n="0147b05"/>人。今復蒐補闕遺。芟夷繁長。<g ref="#CB04874">䛷</g><note place="inline">〔考〕<g ref="#CB04874">䛷</g>。恐該</note>羅別錄。
<lb ed="X" n="0147b06"/>增續新聞。共得一百一十五人。隱顯畢牧<note place="inline">〔考〕牧。恐收</note>
<lb ed="X" n="0147b07"/>緇素脩列。會江河淮濟於一海。融<g ref="#CB16666">󴄚</g>盤釵釧無。
<lb ed="X" n="0147b08"/>元豐七年八月十五日。淸源王古序<note place="inline">二金。標爲險道之<anchor xml:id="nkr_note_add_0147b0801" n="0147b0801"/><anchor xml:id="beg0147b0801" n="0147b0801"/>津<anchor xml:id="end0147b0801"/>梁。永作後
<lb ed="X" n="0147b09"/>來之龜鏡</note><note place="inline">〔考〕二金以下至終十六字當入前行釧無下</note>。</p></cb:div>
<lb ed="X" n="0147b10"/>
<lb ed="X" n="0147b11"/>
<lb ed="X" n="0147b12"/>
<lb ed="X" n="0147b13"/>
<lb ed="X" n="0147b14"/>
<lb ed="X" n="0147b15"/><cb:docNumber>No. 1546</cb:docNumber>
<lb ed="X" n="0147b16"/><cb:juan fun="open" n="1"><cb:mulu type="卷" n="1"/><cb:jhead>新修淨土往生傳卷上</cb:jhead></cb:juan>
<lb ed="X" n="0147b17"/>
<lb ed="X" n="0147b18"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">前言</cb:mulu><p xml:id="pX78p0147b1801">無量壽佛經。彌勒菩薩白佛言。世尊於此世界。
<lb ed="X" n="0147b19"/>有幾不退菩薩。生無量壽佛圓<note place="inline">〔考〕圓。恐國</note>佛吿彌勒。
<lb ed="X" n="0147b20"/>於此世界。有六十七億不退菩薩。往生彼國。一
<lb ed="X" n="0147b21"/>一菩薩。已曾供養。無數諸佛。次如彌勒者也。
<lb ed="X" n="0147b22"/>諸小行菩薩。及修習少功德者。不可稱計。皆當
<lb ed="X" n="0147b23"/>往生。不但我刹。諸菩薩等。往生十方世界。無
<lb ed="X" n="0147b24"/>量佛國。其往生者。甚多無數。我但說十方諸佛
<pb ed="X" xml:id="X78.1546.0147c" n="0147c"/>
<lb ed="X" n="0147c01"/>名字。晝夜一劫尙未能竟。觀無量壽佛經。佛
<lb ed="X" n="0147c02"/>記婁<note place="inline">〔考〕婁恐韋</note>提希夫人。及五百侍女。皆得往生極樂
<lb ed="X" n="0147c03"/>國土。<name role="" type="person">釋迦文佛</name>父王眷屬。七萬釋種皆生<name role="" type="person">極樂國</name>。
<lb ed="X" n="0147c04"/>入楞伽經云善惠當知。善逝涅槃後於末世中大名
<lb ed="X" n="0147c05"/>德。比丘號爲龍樹能。破有無宗。顯我大乘法。
<lb ed="X" n="0147c06"/>初得勸<note place="inline">〔考〕勸恐歡</note>喜地。往往<name role="" type="person">極樂國</name>。自經法東傳。始
<lb ed="X" n="0147c07"/>於魏晉。依經起行。浸有其人。蓮社之唱。自遠
<lb ed="X" n="0147c08"/>公始。至天台。辨敎理益顯。大破群疑。今自舊
<lb ed="X" n="0147c09"/>傳。博採列記。芟煩補闕斷。自遠公已下。至於
<lb ed="X" n="0147c10"/>近年。耳聞所接。得一百餘人。更廣<g ref="#CB16688">𥙣</g>求續增編
<lb ed="X" n="0147c11"/>次。</p></cb:div>
<lb ed="X" n="0147c12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">正傳二十五人</cb:mulu><head>正傳二十五人<note place="inline">附見十五人</note></head>
<lb ed="X" n="0147c13"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemX78p0147c1301">一　東晉廬山釋惠遠<note place="inline">佛陀耶舍惠特〔考〕特寶珠集作持。曇順附</note></item>
<lb ed="X" n="0147c14"/><item xml:id="itemX78p0147c1401">二　西晉江東釋僧顯</item>
<lb ed="X" n="0147c15"/><item xml:id="itemX78p0147c1501">三　東晉廬山釋惠永</item>
<lb ed="X" n="0147c16"/><item xml:id="itemX78p0147c1601">四　東晉山陰釋惠虔</item>
<lb ed="X" n="0147c17"/><item xml:id="itemX78p0147c1701">五　東晉廬山釋惠恭<note place="inline">僧光惠堪惠蘭附</note></item>
<lb ed="X" n="0147c18"/><item xml:id="itemX78p0147c1801">六　東晉廬山釋僧濟</item>
<lb ed="X" n="0147c19"/><item xml:id="itemX78p0147c1901">七　東晉廬山劉裎之</item>
<lb ed="X" n="0147c20"/><item xml:id="itemX78p0147c2001">八　東晉闕公則</item>
<lb ed="X" n="0147c21"/><item xml:id="itemX78p0147c2101">九　劉宋江陵釋曇鑒<note place="inline">道海曇源逍廣道元附</note></item>
<lb ed="X" n="0147c22"/><item xml:id="itemX78p0147c2201">十　姚秦長安釋僧叡</item>
<lb ed="X" n="0147c23"/><item xml:id="itemX78p0147c2301">十一　劉宋交阯釋曇弘</item>
<lb ed="X" n="0147c24"/><item xml:id="itemX78p0147c2401">十二　烏長國王</item>
<pb ed="X" xml:id="X78.1546.0148a" n="0148a"/>
<lb ed="X" n="0148a01"/><item xml:id="itemX78p0148a0101">十三　宋世子親屬四人</item>
<lb ed="X" n="0148a02"/><item xml:id="itemX78p0148a0201">十四　劉宋金陵尼法盛</item>
<lb ed="X" n="0148a03"/><item xml:id="itemX78p0148a0301">十五　劉宋丹陽尼道瑗</item>
<lb ed="X" n="0148a04"/><item xml:id="itemX78p0148a0401">十六　南齊揚都釋惠進</item>
<lb ed="X" n="0148a05"/><item xml:id="itemX78p0148a0501">十七　<name role="" type="person">鄴下</name>釋惠光</item>
<lb ed="X" n="0148a06"/><item xml:id="itemX78p0148a0601">十八　北齊靈達釋法琳</item>
<lb ed="X" n="0148a07"/><item xml:id="itemX78p0148a0701">十九　北齊靈鷲釋僧柔</item>
<lb ed="X" n="0148a08"/><item xml:id="itemX78p0148a0801">二十　後魏壁谷釋曇鸞</item>
<lb ed="X" n="0148a09"/><item xml:id="itemX78p0148a0901">廿一　蕭梁廬山釋道珍</item>
<lb ed="X" n="0148a10"/><item xml:id="itemX78p0148a1001">廿二　梁法<note place="inline">〔考〕法恐浩誤歟</note>像</item>
<lb ed="X" n="0148a11"/><item xml:id="itemX78p0148a1101">廿三　後周河陽釋惠命<note place="inline">法音附</note></item>
<lb ed="X" n="0148a12"/><item xml:id="itemX78p0148a1201">廿四　後周益州僧崖</item>
<lb ed="X" n="0148a13"/><item xml:id="itemX78p0148a1301">廿五　後周靜靄法師</item></list>
<lb ed="X" n="0148a14"/>
<lb ed="X" n="0148a15"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">一釋惠遠</cb:mulu><head>一釋惠遠</head><p xml:id="pX78p0148a1505" cb:place="inline">鴈門人也。少遊學于許洛。博總經史。
<lb ed="X" n="0148a16"/>尤通莊老。時道安於大行。弘贊像法。聲聞甚著。
<lb ed="X" n="0148a17"/>遠往歸之。一面盡敬。後聽安講般若經。<g ref="#CB16671">󴄟</g>然開
<lb ed="X" n="0148a18"/>悟。乃曰。九流異議。皆糠粃爾。與母弟惠持。
<lb ed="X" n="0148a19"/>投簪事之。風韻嚴肅。容止方稜。安每歎曰。使
<lb ed="X" n="0148a20"/>敎流東土。其在遠乎。至二十四。大善講貫。欲
<lb ed="X" n="0148a21"/>南之羅浮。路出見尋陽。見廬峯靑峻。意頗樂之。
<lb ed="X" n="0148a22"/>然所憇去水猶遠。<anchor xml:id="nkr_note_add_0148a2201" n="0148a2201"/><anchor xml:id="beg0148a2201" n="0148a2201"/>遠<anchor xml:id="end0148a2201"/>以杖扣地曰。若此可居。當
<lb ed="X" n="0148a23"/>使朽壤抽泉。艮時泉涌。創東林以居之。<name role="" type="person">謝靈運</name>
<lb ed="X" n="0148a24"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0148a2401" n="0148a2401"/><anchor xml:id="beg0148a2401" n="0148a2401"/>負<anchor xml:id="end0148a2401"/>才傲物少所推許。一與遠接。肅然心服。遠
<pb ed="X" xml:id="X78.1546.0148b" n="0148b"/>
<lb ed="X" n="0148b01"/>內通佛敎。外善儒書。自居廬山三十年。影不出
<lb ed="X" n="0148b02"/>山。迹不入俗。遠自著法性論十四篇。羅什見而
<lb ed="X" n="0148b03"/>歎曰。漢地人未見新經。便闇與理會。又曰。此
<lb ed="X" n="0148b04"/>人思理乃爾轉非登住法身耶。遠公雖博綜群經。
<lb ed="X" n="0148b05"/>而以西方敎跡。持爲樞安<note place="inline">〔考〕安。恐要</note>乃於<g ref="#CB16694">󴄶</g>下。造淨
<lb ed="X" n="0148b06"/>土觀堂。晨夕禮念高僧名賢。皆往師之。<name role="" type="person">劉遺民</name>。
<lb ed="X" n="0148b07"/><name role="" type="person">雷次宗</name>。<name role="" type="person">周續之</name>。畢頴之。宗炳。張野。幷棄世
<lb ed="X" n="0148b08"/>遺榮。依遠遊止。遠與遺民而下僧俗一百廿三人。
<lb ed="X" n="0148b09"/>結爲淨社。於彌陀像前。建誠立誓。期升安養。
<lb ed="X" n="0148b10"/>仍令遺民撰文刻之。當時或稱蓮社。蓋指群心誓
<lb ed="X" n="0148b11"/>生之所尒。義●十二年八月一日動散。至于六日。
<lb ed="X" n="0148b12"/><g ref="#CB16674">󴄢</g>加困篤。大德耆年。皆相稽顙。請飮豉酒。
<lb ed="X" n="0148b13"/>遠曰。以道瘡病。律無適文。請飮米<note place="inline">〔考〕米寶集作未</note>飮。
<lb ed="X" n="0148b14"/>又曰。月過中矣。已而請飮密漿。乃命律師。披
<lb ed="X" n="0148b15"/>律尋文。文未之半。遠已已<note place="inline">〔考〕已戒傳作亡</note>焉。春秋八十
<lb ed="X" n="0148b16"/>三。道俗雲委車軌。爲之結道。於其山西。<g ref="#CB06396">𮢶</g>壙
<lb ed="X" n="0148b17"/>以葬。而靈運宗炳。一時名賢。追悼遺德。迭爲
<lb ed="X" n="0148b18"/>銘誌。遠於淨土之修。克勤千<note place="inline">〔考〕千寶集作十</note>念。初憩盧
<lb ed="X" n="0148b19"/>山。十一年。澄心繫想。三觀勝<note place="inline">〔考〕三觀勝寶集作二覩聖</note>相。
<lb ed="X" n="0148b20"/>而遠沉厚不言。後十九年七月晦夕。遠於<name role="" type="person">般若臺</name>
<lb ed="X" n="0148b21"/>之東龕。方由定起。見彌陀佛身。滿虛空。圓光
<lb ed="X" n="0148b22"/>之中。有諸化佛。又見觀音勢尤<note place="inline">〔考〕尤恐至</note>侍立左右。
<lb ed="X" n="0148b23"/>又見水流光明。分十四支。一一支水。流注上下。
<lb ed="X" n="0148b24"/>自能演設<note place="inline">〔考〕設寶集作說</note>□<note place="inline">〔考〕苦字缼歟</note>空無常無成<note place="inline">〔考〕成。恐我</note>佛共<note place="inline">〔考〕共恐
<pb ed="X" xml:id="X78.1546.0148c" n="0148c"/>
<lb ed="X" n="0148c01"/>吿</note>遠曰。我以本願力故。未<note place="inline">〔考〕未寶集作來</note>安慰汝之後七
<lb ed="X" n="0148c02"/>日。當生我國。又見佛陀邪<note place="inline">〔考〕邪恐耶</note>舍。與惠持曇順。
<lb ed="X" n="0148c03"/>在佛之側。前揖遠曰。法師之志。在吾先。何來
<lb ed="X" n="0148c04"/>之遲也。遠旣自<note place="inline">〔考〕自恐目</note>擊分明。又審精爽不亂。乃
<lb ed="X" n="0148c05"/>與其徒法淨惠寶等。具言所見。因吉<note place="inline">〔考〕吉恐吿</note>淨曰。
<lb ed="X" n="0148c06"/>始吾右<note place="inline">〔考〕右寶集作居</note>此十一年。幸於淨土。三觀勝相。
<lb ed="X" n="0148c07"/>今復見之。吾生淨土決定矣。次日寢疾。又謂
<lb ed="X" n="0148c08"/>淨曰。七日之期。斯其漸也。汝徒自勉。無以世
<lb ed="X" n="0148c09"/>間情累拘也。至期果卒。</p></cb:div>
<lb ed="X" n="0148c10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">二釋僧顯</cb:mulu><head>二釋僧顯</head><p xml:id="pX78p0148c1005" cb:place="inline">代<note place="inline">〔考〕代寶集作岱</note>郡人也。弱年棄俗。操履潔
<lb ed="X" n="0148c11"/>苦。不交浮僞。人事盛衰。機巧之變。未始于意。
<lb ed="X" n="0148c12"/>或時禪定。輙一坐累日。晚得梵僧傳譯新經。見
<lb ed="X" n="0148c13"/>淨土三事因願。九品往生。大喜曰。吾以身混五
<lb ed="X" n="0148c14"/>濁。衆苦嬰傳<note place="inline">〔考〕傳寶集作縛。</note>而遽得此。若飛出塗炭。翔
<lb ed="X" n="0148c15"/>翼太虛。而今與後。念有歸矣。於是。馳誠西<note place="inline">〔考〕西寶
<lb ed="X" n="0148c16"/>集作而</note>想。僶俛而不懈者九月。一夕寢疾。見無量
<lb ed="X" n="0148c17"/>壽佛乘空來。降空中逮<note place="inline">〔考〕逮寶集作迎</note>有百寶光明。以
<lb ed="X" n="0148c18"/>燭其身。是夕顯花澡浴。爲同住及侍疾者。訛<note place="inline">〔考〕訛寶
<lb ed="X" n="0148c19"/>集作說</note><anchor xml:id="nkr_note_add_0148c1901" n="0148c1901"/><anchor xml:id="beg0148c1901" n="0148c1901"/>己<anchor xml:id="end0148c1901"/>所見。幷復陳誡因果。勉於未悟。旣而未
<lb ed="X" n="0148c20"/><note place="inline">〔考〕未寶集作示</note>寂。鄰寺或見金臺西<note place="inline">〔考〕西恐而</note>下。或聞殊香滿
<lb ed="X" n="0148c21"/>室。皆歎異焉。</p></cb:div>
<lb ed="X" n="0148c22"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">三釋惠永</cb:mulu><head>三釋惠永</head><p xml:id="pX78p0148c2205" cb:place="inline">河內人也。聞道安法師爲時規準。千
<lb ed="X" n="0148c23"/>里淡<note place="inline">〔考〕淡寶集作從</note>學。後託廬山之西林。不易年間。門
<lb ed="X" n="0148c24"/>人<g ref="#CB04427">𥧲</g>盛。遠公之後來山。於是。相與爲終焉計。
<pb ed="X" xml:id="X78.1546.0149a" n="0149a"/>
<lb ed="X" n="0149a01"/>遠居東林三十年。影不出山。永於西林亦如之。
<lb ed="X" n="0149a02"/>研未經律。精明講訛<note place="inline">〔考〕訛寶集作說</note>。布衣蔬食。樂以終
<lb ed="X" n="0149a03"/>歲。嘗欲宅心靜境。習諸三昧。乃立一定<note place="inline">〔考〕定寶集作室</note>
<lb ed="X" n="0149a04"/>於所居峯頂。每永之至。室旁之虎。必就馴伏。
<lb ed="X" n="0149a05"/>人或懼則驅而去。旋又來伏焉。又來伏<note place="inline">〔考〕又來伏一字恐
<lb ed="X" n="0149a06"/>衍</note>永眞素自然。語不傷物。標誠植願。動在安養。
<lb ed="X" n="0149a07"/>義熙十年遇疾。<anchor xml:id="nkr_note_add_0149a0701" n="0149a0701"/><anchor xml:id="beg0149a0701" n="0149a0701"/>斂<anchor xml:id="end0149a0701"/>衣攝念。冥目而<note place="inline">〔考〕而寶集作西</note>向。俄
<lb ed="X" n="0149a08"/>而求履欲起。衆疑而問焉。永曰。吾以佛來故起。
<lb ed="X" n="0149a09"/>何恠也。而遂終。俗奔赴。咸聞天香。七日乃歇。</p></cb:div>
<lb ed="X" n="0149a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">四釋惠虔</cb:mulu><head>四釋惠虔</head><p xml:id="pX78p0149a1005" cb:place="inline">河翔人也。精持戒律。志行堅固。物
<lb ed="X" n="0149a11"/><note place="inline">〔考〕物寶集作初</note>居盧山。僅十年。道俗有乘<note place="inline">〔考〕乘寶集作業</note>佛道者。
<lb ed="X" n="0149a12"/>背<note place="inline">〔考〕背寶集作皆</note>慨慕之。虔以遠師德業風聞。資發聾<g ref="#CB07273">𧸃</g>。
<lb ed="X" n="0149a13"/>美而歎曰。彼人也。吾人也。彼德乘<note place="inline">〔考〕乘寶集作業</note>如此。
<lb ed="X" n="0149a14"/>吾能無塊<note place="inline">〔考〕塊寶集作愧</note>哉。乃之吳。會山陰旁嘉祥寺。
<lb ed="X" n="0149a15"/>聚徒館衆。大開<g ref="#CB01039">䅎</g><note place="inline">〔考〕<g ref="#CB01039">䅎</g>寶集作誘</note>掖。不倦講演。謂衆曰。
<lb ed="X" n="0149a16"/>幸由像季。講道遺敎。願乘少善。<g ref="#CB16677">𫦀</g><note place="inline">〔考〕<g ref="#CB16677">𫦀</g>寶集作剋</note>奉彌
<lb ed="X" n="0149a17"/>陀。後五十年忽病。虔知時尤<note place="inline">〔考〕尤寶集作至</note>。乃曰。登
<lb ed="X" n="0149a18"/>蓮坐王<note place="inline">〔考〕王寶集作玉</note>池。蓮開見佛。卽佛其時矣。所欲
<lb ed="X" n="0149a19"/>祈誠海衆。爲法眞友。觀音勢至。爲<anchor xml:id="nkr_note_add_0149a1901" n="0149a1901"/><anchor xml:id="beg0149a1901" n="0149a1901"/>己<anchor xml:id="end0149a1901"/>良道。過
<lb ed="X" n="0149a20"/>此以還。無□<note place="inline">〔考〕寶集作復</note>他願。其夕。山陰北寺。有
<lb ed="X" n="0149a21"/>嚴左<note place="inline">〔考〕左寶集作尼</note>者。方其假寢倐。見觀音勢至。與百
<lb ed="X" n="0149a22"/>千衆。自高爲下。幡花憶蓋<note place="inline">〔考〕憶蓋寶集作幢</note>光映日月。嚴
<lb ed="X" n="0149a23"/>旣見之。且禮且瞻。因前詣問曰。犬<note place="inline">〔考〕犬恐大</note>士何所
<lb ed="X" n="0149a24"/>之耶。對曰。之嘉祥迎虔公<note place="inline">〔考〕公下寶集有耳<g ref="#CB05418">䖍</g></note>於是夕。預
<pb ed="X" xml:id="X78.1546.0149b" n="0149b"/>
<lb ed="X" n="0149b01"/>亦自得勝相。尋吿弟子。奄然長逝。衆聞異香。
<lb ed="X" n="0149b02"/>久乃滅。</p></cb:div>
<lb ed="X" n="0149b03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">五釋僧濟</cb:mulu><head>五釋僧濟</head><p xml:id="pX78p0149b0305" cb:place="inline">未詳何許人。入廬山。問道千<note place="inline">〔考〕千寶集作于</note>
<lb ed="X" n="0149b04"/>遠公。內外經書。皆貫次安<note place="inline">〔考〕次安寶集作深要</note>遠每謂曰。
<lb ed="X" n="0149b05"/>與吾紹隆大法。爾其人乎。凡所講議。時多欽伏。
<lb ed="X" n="0149b06"/>殆其有疾。不能作者三日。遠附一燭。遺之曰。
<lb ed="X" n="0149b07"/>汝可憑此違<note place="inline">〔考〕違寶集作建</note>心安養。濟承其意。執燭停想。
<lb ed="X" n="0149b08"/>復延諸僧。夕諷觀經。漏殘星轉。殆將五更。濟
<lb ed="X" n="0149b09"/>以所執之燭。枚<note place="inline">〔考〕枚寶集作授</note>弟子無弼。於僧中行之。
<lb ed="X" n="0149b10"/>頃之。且覺自康一燭。浮空而行。蒙彌陀佛接置
<lb ed="X" n="0149b11"/>千<note place="inline">〔考〕千恐于</note>掌。偏至十方。歷事諸佛。須臾旣覺。備
<lb ed="X" n="0149b12"/>與弼等道之。<anchor xml:id="nkr_note_add_0149b1201" n="0149b1201"/><anchor xml:id="beg0149b1201" n="0149b1201"/>已<anchor xml:id="end0149b1201"/>而嘉曰。吾以一夕觀念。蒙佛接
<lb ed="X" n="0149b13"/>□<note place="inline">〔考〕寶集作引。</note>唯佛犬若<note place="inline">〔考〕犬若寶集作大慈</note>與念俱尤<note place="inline">〔考〕尤寶集作至</note><anchor xml:id="nkr_note_add_0149b1301" n="0149b1301"/><anchor xml:id="beg0149b1301" n="0149b1301"/>至于<anchor xml:id="end0149b1301"/>
<lb ed="X" n="0149b14"/>明夕得見空中。化佛與住菩薩。隱顯未<note place="inline">〔考〕未寶集作來</note>集。
<lb ed="X" n="0149b15"/>又謂弼曰。化佛來也。吾其去矣。終是西頗<note place="inline">〔考〕頗寶集作
<lb ed="X" n="0149b16"/>顧</note>一息而終。方歊暑。肌肉三月不腐。</p></cb:div>
<lb ed="X" n="0149b17"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">六釋惠恭</cb:mulu><head>六釋惠恭</head><p xml:id="pX78p0149b1705" cb:place="inline">預章豐城人。入佛以來。與僧光惠堪
<lb ed="X" n="0149b18"/>蘭三法師。尤相友善。蘭等力學殆不如恭。而於
<lb ed="X" n="0149b19"/>淨土陶蒸<g ref="#CB16690">󴄲</g>籍。以繫願想。恭所不達。蘭甞謂曰。
<lb ed="X" n="0149b20"/>汝雖力學博聞。室<note place="inline">〔考〕室<anchor xml:id="nkr_note_add_0149b2001" n="0149b2001"/><anchor xml:id="beg0149b2001" n="0149b2001"/>寶<anchor xml:id="end0149b2001"/>集作豈</note>不見經云如聾奏音樂說
<lb ed="X" n="0149b21"/><note place="inline">〔考〕說寶集作悅</note>彼不自聞乎。恭曰。學不可已。孰能未
<lb ed="X" n="0149b22"/>死。昧昧如癡哉。後七年<note place="inline">〔考〕年寶集作日</note>蘭等俱死。<anchor xml:id="nkr_note_add_0149b2201" n="0149b2201"/><anchor xml:id="beg0149b2201" n="0149b2201"/>死<anchor xml:id="end0149b2201"/>時
<lb ed="X" n="0149b23"/>各有奇應。又五年。艮<note place="inline">〔考〕艮寶集作卽</note>晉義●十一年。恭
<lb ed="X" n="0149b24"/>且病。乃曰。六道<g ref="#CB00403">㳂</g>洄。何時可止。宛生<note place="inline">〔考〕宛生寶集作死</note>
<pb ed="X" xml:id="X78.1546.0149c" n="0149c"/>
<lb ed="X" n="0149c01"/>去來。吾安歸赴<note place="inline">〔考〕赴寶集作哉</note>於是叩頭雨注<note place="inline">〔考〕注寶集作泣。</note>誓
<lb ed="X" n="0149c02"/>心千<note place="inline">〔考〕千恐于</note>安養。病苦雖甚。其念不少間焉。一日
<lb ed="X" n="0149c03"/>睹<note place="inline">〔考〕睹寶集作覩</note>無量壽佛。以紫金臺。前尤<note place="inline">〔考〕尤寶集作至</note>迎恭。
<lb ed="X" n="0149c04"/>自覺乘彼金臺。<anchor xml:id="nkr_note_add_0149c0401" n="0149c0401"/><anchor xml:id="beg0149c0401" n="0149c0401"/>臺<anchor xml:id="end0149c0401"/>中流出光明。若諸寶聚。又見
<lb ed="X" n="0149c05"/>昔者僧光惠堪惠蘭等。於其光中。欣然吿曰。長
<lb ed="X" n="0149c06"/>老受生之處。已居上品。吾等不勝浣慰。但念五
<lb ed="X" n="0149c07"/>濁淹延。淨土相依之晚也。恭於其日。驟覺身心
<lb ed="X" n="0149c08"/>無諸苦痛。欣然奮迅。吿衆乃滅。</p></cb:div>
<lb ed="X" n="0149c09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">七劉程之</cb:mulu><head>七劉程之</head><p xml:id="pX78p0149c0905" cb:place="inline">字仲思。彭城人。少孤。事母以孝聞。
<lb ed="X" n="0149c10"/>才藻自<anchor xml:id="nkr_note_add_0149c1001" n="0149c1001"/><anchor xml:id="beg0149c1001" n="0149c1001"/>負<anchor xml:id="end0149c1001"/>。不委氣于時俗。雖夫寒餓在<anchor xml:id="nkr_note_add_0149c1002" n="0149c1002"/><anchor xml:id="beg0149c1002" n="0149c1002"/>己<anchor xml:id="end0149c1002"/>。威福
<lb ed="X" n="0149c11"/>在前。其立<note place="inline">〔考〕立寶集作意</note>湛如也。司徒<note place="inline">〔考〕徒寶集作空</note>王證<note place="inline">〔考〕證寶集作
<lb ed="X" n="0149c12"/><g ref="#CB16667">䛑</g>。</note>亟相桓玄。侍中謝琨。都齊<note place="inline">〔考〕齊寶集作督</note>謝安。大
<lb ed="X" n="0149c13"/>尉劉裕。咸嘉其賢。欲相推薦。程之力辭焉。乃
<lb ed="X" n="0149c14"/>之廬阜。以詫于遠公<note place="inline">〔考〕公下寶集有遠公此書恐脫。</note>曰。官祿巍<anchor xml:id="nkr_note_add_0149c1401" n="0149c1401"/><anchor xml:id="beg0149c1401" n="0149c1401"/>巍<anchor xml:id="end0149c1401"/>。
<lb ed="X" n="0149c15"/>欲何不爲。程之曰。君臣相疑。疣贅相窺。晉室
<lb ed="X" n="0149c16"/>無盤石之固。物情有累卵之危。吾何爲哉。遠聞
<lb ed="X" n="0149c17"/>其說。大相器厚。大尉劉公。亦以其志不可以力
<lb ed="X" n="0149c18"/>屈。與羣公議。遺民之號<g ref="#CB16660">𮱶</g><note place="inline">〔考〕<g ref="#CB16660">𮱶</g>寶集作旌</note>焉。及<name role="" type="person">雷次宗</name>。
<lb ed="X" n="0149c19"/><name role="" type="person">周續之</name>。畢頴之。張秀實等。同來依遠。<anchor xml:id="nkr_note_add_0149c1901" n="0149c1901"/><anchor xml:id="beg0149c1901" n="0149c1901"/>遠<anchor xml:id="end0149c1901"/>曰。
<lb ed="X" n="0149c20"/>諸公之來。豈宜忌<note place="inline">〔考〕忌寶集作忘</note>淨土之游乎。如有心寫
<lb ed="X" n="0149c21"/><note place="inline">〔考〕寫寶集作焉</note>當加勉勵。無宜後也。程之又<g ref="#CB08764">㝡</g>有文。
<lb ed="X" n="0149c22"/>得議<note place="inline">〔考〕議寶集作誌</note>其事。鑱石以衆<note place="inline">〔考〕衆寶集作永</note>之。於西林間
<lb ed="X" n="0149c23"/><note place="inline">〔考〕間寶集作澗</note>北。別立禪坊。養志安貧。研精玄理。精
<lb ed="X" n="0149c24"/>勤不倦。具待<note place="inline">〔考〕具待寶集作且持</note>禁戒。宗張等咸歎仰之。
<pb ed="X" xml:id="X78.1546.0150a" n="0150a"/>
<lb ed="X" n="0150a01"/>專念坐禪。始涉半歲。艮<note place="inline">〔考〕艮寶集作卽</note>於定中。見佛光
<lb ed="X" n="0150a02"/>照。大<note place="inline">〔考〕大寶集作又</note>地皆眞<note place="inline">〔考〕眞寶集欠</note>金色。出定已。愈益
<lb ed="X" n="0150a03"/>怡<g ref="#CB16678">󴄦</g><note place="inline">〔考〕<g ref="#CB16678">󴄦</g>寶集作悅</note>居山十五年。未乎又於念佛中。見
<lb ed="X" n="0150a04"/>彌陀佛。身紫金色。毫光散燭。垂乎<note place="inline">〔考〕乎寶集作手</note>慰接。
<lb ed="X" n="0150a05"/>以臨其室。程之愧<note place="inline">〔考〕愧寶集作慰</note>幸悲泣。且自陳曰。安
<lb ed="X" n="0150a06"/>得如來爲我等摩頂。覆我以衣耶。俄而佛摩其頂。
<lb ed="X" n="0150a07"/>引袈娑以覆之。他曰<note place="inline">〔考〕曰寶集作日</note>念佛。又見身入七寶
<lb ed="X" n="0150a08"/>大池。其池蓮花。靑白相間。其水湛<anchor xml:id="nkr_note_add_0150a0801" n="0150a0801"/><anchor xml:id="beg0150a0801" n="0150a0801"/>湛<anchor xml:id="end0150a0801"/>。若無畔
<lb ed="X" n="0150a09"/>岸。中有一人。頂有圓光。胸有萬字。柏<note place="inline">〔考〕柏寶集作指</note>
<lb ed="X" n="0150a10"/>池水曰。八功德水。汝可飮之。程之飮水。月<note place="inline">〔考〕月寶
<lb ed="X" n="0150a11"/>集作甘</note>美盈口。及<note place="inline">〔考〕及寶集作乃</note>窹。猶覺異香發於毛孔。程
<lb ed="X" n="0150a12"/>之曰。此吾淨土之緣至矣。誰爲六和之衆。與我
<lb ed="X" n="0150a13"/>證明。廬阜諸僧。旣皆來集。程之乃對尊像。焚
<lb ed="X" n="0150a14"/>香載拜而程曰。我以釋迦遺敎故。能知有阿彌陀
<lb ed="X" n="0150a15"/>佛。此香當先供養釋迦如來。次乃供養阿彌陀然
<lb ed="X" n="0150a16"/><note place="inline">〔考〕然寶集作佛後</note>供養法花會中佛菩薩衆。至於十方佛菩
<lb ed="X" n="0150a17"/>薩衆。願令一切有情。俱生淨土。願畢。與衆叙
<lb ed="X" n="0150a18"/>別。面西端坐。<anchor xml:id="nkr_note_add_0150a1801" n="0150a1801"/><anchor xml:id="beg0150a1801" n="0150a1801"/>斂<anchor xml:id="end0150a1801"/>手氣絕。年五十七<note place="inline">〔考〕七寶集作九</note>。</p></cb:div>
<lb ed="X" n="0150a19"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">八東晉闕公則</cb:mulu><head>八東晉闕公則者</head><p xml:id="pX78p0150a1908" cb:place="inline">遠公蓮社一百二十三賢之一也。
<lb ed="X" n="0150a20"/>甞誓往生。來報同會。其後順化。友人爲公則於
<lb ed="X" n="0150a21"/>東京田<note place="inline">〔考〕田恐白</note>馬寺。追薦轉經。于時道場林殿。夜
<lb ed="X" n="0150a22"/>中有金色光。空中聲曰。我是闕公則也。祈生極
<lb ed="X" n="0150a23"/>樂寶國。今已果所願。故來相報。言已不現。支
<lb ed="X" n="0150a24"/>道林讚曰。大哉闕公。歆虛納靈。神往西域。迹
<pb ed="X" xml:id="X78.1546.0150b" n="0150b"/>
<lb ed="X" n="0150b01"/>驗東京。徘徊霄虛。流響耀形。豈欽一讚。示以
<lb ed="X" n="0150b02"/><g ref="#CB16687">󴄯</g><note place="inline">〔考〕<g ref="#CB16687">󴄯</g>恐非</note>冥。又虔<note place="inline">〔考〕<anchor xml:id="nkr_note_add_0150b0201" n="0150b0201"/><anchor xml:id="beg0150b0201" n="0150b0201"/>虔<anchor xml:id="end0150b0201"/>恐虞</note>考敬讚曰。猗與<note place="inline">〔考〕與恐歟</note>公則。
<lb ed="X" n="0150b03"/>光<note place="inline">〔考〕光恐先</note>甘法味。知我者希。其道乃貴。金光夜朗。
<lb ed="X" n="0150b04"/>花顏朝睟。不捨有緣。言吿其類。</p></cb:div>
<lb ed="X" n="0150b05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">九釋僧叡</cb:mulu><head>九釋僧叡</head><p xml:id="pX78p0150b0505" cb:place="inline">魏之館陶人也。年十八。始事僧賢。
<lb ed="X" n="0150b06"/>爲弟子<note place="inline">〔考〕子下寶集有巾寫之外四字</note>學與<note place="inline">荐</note>晴<note place="inline">〔考〕晴寶集作時</note>競。至二十。
<lb ed="X" n="0150b07"/>博總佛經。猶通儒籍。甞聽。僧朗講放光經。屢
<lb ed="X" n="0150b08"/>有譏。難<note place="inline">〔考〕難寶集欠</note>朗謂<note place="inline">〔考〕謂下寶集有賢</note>曰。叡誡<note place="inline">〔考〕誡寶集作也識</note>出人表。
<lb ed="X" n="0150b09"/>皆<note place="inline">〔考〕皆寶集作北</note>格難吾。累思本能通。可謂賢弟子也。
<lb ed="X" n="0150b10"/>叡以身居學地<note place="inline">〔考〕地下至學。地二十字恐衍</note>。格難吾累思不能通。
<lb ed="X" n="0150b11"/>可謂賢弟子也。叡以身居學地。未能均惠均<note place="inline">〔考〕均恐衍</note>
<lb ed="X" n="0150b12"/>習定。加又禪定之奧。昧諸階漸。且曰。經法雖
<lb ed="X" n="0150b13"/>少。足識因果。禪法未傳。措心無地。羅什後至
<lb ed="X" n="0150b14"/>開<note place="inline">〔考〕開戒傳作關</note>中。出禪安<note place="inline">〔考〕安恐要</note>三卷。叡首仍<note place="inline">〔考〕仍寶集作得</note>之。
<lb ed="X" n="0150b15"/>日夜修習。遂精五門。善入六靜。美聲大布。遠
<lb ed="X" n="0150b16"/>近歸德。什師所翻經論。叡普並忝定。什歎曰。
<lb ed="X" n="0150b17"/>吾以傳禪<note place="inline">〔考〕禪寶。集作譯</note>與早求<note place="inline">〔考〕求寶集作子相</note>値。蓋無恨矣。
<lb ed="X" n="0150b18"/>後著大智論。十二門論等序。幷著大小品法花維
<lb ed="X" n="0150b19"/>摩思益經序。皆傳於世。初叡善攝滅<note place="inline">〔考〕滅恐威</note>儀。弘
<lb ed="X" n="0150b20"/>贊經法。常廻諸善。願生安養。坐<note place="inline">〔考〕座下寶集有臥</note>窂曾背
<lb ed="X" n="0150b21"/>西。後時無病。集僧吿曰。生平所有<note place="inline">〔考〕有寶。集作存</note>願
<lb ed="X" n="0150b22"/>在<note place="inline">〔考〕在寶集作生</note>安養。如叡所見。固當得生。或其身口
<lb ed="X" n="0150b23"/>意業。未至無犯。願施大慈。永爲法朋<note place="inline">〔考〕朋寶集作明誠也明
<lb ed="X" n="0150b24"/>也。</note>　因款諸僧。端坐入滅。寺僧咸見五色雲煙。
<pb ed="X" xml:id="X78.1546.0150c" n="0150c"/>
<lb ed="X" n="0150c01"/>出<g ref="#CB08764">㝡</g><note place="inline">〔考〕<g ref="#CB08764">㝡</g>恐叡</note>之旁<note place="inline">〔考〕旁寶集作房</note>盤旋西<note place="inline">〔考〕西寶集作而</note>去。</p></cb:div>
<lb ed="X" n="0150c02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">十釋曇鑒</cb:mulu><head>十釋曇鑒</head><p xml:id="pX78p0150c0205" cb:place="inline">孩雅<note place="inline">〔考〕雅寶集作稚</note>厭俗。稍長。學兼經論。
<lb ed="X" n="0150c03"/>後聞羅什開。枝<note place="inline">〔考〕開枝寶集作入關林</note>策詣之。咨決心疑。一
<lb ed="X" n="0150c04"/>隅三反。及什之言<note place="inline">〔考〕言寶集作亡</note>乃之江陵山寺。履行尤
<lb ed="X" n="0150c05"/>謹<note place="inline">〔考〕謹下寶集有甞字</note>願躬陞安養。面覲彌陀。故<note place="inline">〔考〕故下寶集有雖字</note>
<lb ed="X" n="0150c06"/>毫芒之善。恙<note place="inline">〔考〕恙寶集作悉</note>廻向之。一曰<note place="inline">〔考〕曰寶集作日</note>定中。
<lb ed="X" n="0150c07"/>見彌陀佛。手捧金甁。以水灑其面。滌汝塵垢。
<lb ed="X" n="0150c08"/>淸汝心念。汝之身口。俱致爰<note place="inline">〔考〕爰寶集作嚴</note>淨。乃於甁
<lb ed="X" n="0150c09"/>中。出一蓮花授之。鑒出定。謂弟子惠嚴曰。汝
<lb ed="X" n="0150c10"/>於淨土。有觀念因。吾於汝也。宜無隱乎。<g ref="#CB04694">𠇍</g>遂
<lb ed="X" n="0150c11"/>以所見吿之。殆三日。弟子道濟。辭往上明。鑒
<lb ed="X" n="0150c12"/>曰。汝徒未能性<note place="inline">〔考〕性寶集缼</note>陞安養脫娑婆。驅<note place="inline">〔考〕驅寶集作區</note><anchor xml:id="nkr_note_add_0150c1201" n="0150c1201"/><anchor xml:id="beg0150c1201" n="0150c1201"/>驅<anchor xml:id="end0150c1201"/>
<lb ed="X" n="0150c13"/>南北。其終爲何。旣而又曰。汝能奉吾言。他日
<lb ed="X" n="0150c14"/>之來。猶吾在焉。不然則汝之報隨業<note place="inline">〔考〕業下寶集有有字</note>遷。
<lb ed="X" n="0150c15"/>其夕。鑒與寺僧。歷叙疇昔。亦露其長往不得
<lb ed="X" n="0150c16"/><note place="inline">〔考〕得寶集作復</note>之意。聞者英<note place="inline">〔考〕英寶集作莫</note>之測也。夜寖深。獨
<lb ed="X" n="0150c17"/>步序<note place="inline">〔考〕序寶集作廊</note>下。念彌陀佛。近愈<note place="inline">〔考〕愈寶集作逾</note>五更。其
<lb ed="X" n="0150c18"/>聲彌勵。及且。嚴等依常問訊。見鑒。趺坐不動。
<lb ed="X" n="0150c19"/>就而視之。已<note place="inline">〔考〕<anchor xml:id="nkr_note_add_0150c1901" n="0150c1901"/><anchor xml:id="beg0150c1901" n="0150c1901"/>已<anchor xml:id="end0150c1901"/>寶集作亡</note>矣。凡三旬。支體柔滑。有
<lb ed="X" n="0150c20"/>若芙蕖之香。發出焉。同時。亦有江陵釋道海。
<lb ed="X" n="0150c21"/>淮<note place="inline">〔考〕淮寶集作維</note>南釋曇泓。東<g ref="#CB16684">󴄬</g>釋道廣。弘農釋道光。
<lb ed="X" n="0150c22"/>幷祈心安養。至其棄世。皆言自<note place="inline">〔考〕言自寶集作目</note>擊金臺寶
<lb ed="X" n="0150c23"/>網。曁頻伽命<anchor xml:id="nkr_note_add_0150c2301" n="0150c2301"/><anchor xml:id="beg0150c2301" n="0150c2301"/>命<anchor xml:id="end0150c2301"/><note place="inline">〔考〕命<anchor xml:id="nkr_note_add_0150c2302" n="0150c2302"/><anchor xml:id="beg0150c2302" n="0150c2302"/>命<anchor xml:id="end0150c2302"/>寶集作共命</note>之鳥。來現其前。</p></cb:div>
<lb ed="X" n="0150c24"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">十一釋曇弘</cb:mulu><head>十一釋曇弘<note place="inline">〔考〕弘寶集作泓下同</note></head><p xml:id="pX78p0150c2416" cb:place="inline">廣陵高郵人。宋永初中。南
<pb ed="X" xml:id="X78.1546.0151a" n="0151a"/>
<lb ed="X" n="0151a01"/>遊番禺止于臺寺。後適交阯之仙山寺<note place="inline">〔考〕自廣陵至山寺寶集作黃龍人
<lb ed="X" n="0151a02"/>也</note>香火之外。了無他事。誦無量壽及觀經。不知
<lb ed="X" n="0151a03"/>其數。弘每念曰。一身萬緖。正念難守。可乘念
<lb ed="X" n="0151a04"/>早見彌陀。由是。於崦<note place="inline">〔考〕崦寶集作山唵</note>間。積薪又<note place="inline">〔考〕又寶集作爲</note>
<lb ed="X" n="0151a05"/><g ref="#CB00036">𧂐</g>。一日潛入其薪。口自陳曰。願謝此報。速奉
<lb ed="X" n="0151a06"/>金顏。無於三界以隨諸有。因而縱火。弟子追及
<lb ed="X" n="0151a07"/>舁之<note place="inline">〔考〕舁之寶集缺</note>還寺。然其所焚半身<g ref="#CB16696">󴄸</g><note place="inline">〔考〕<g ref="#CB16696">󴄸</g>寶集作<anchor xml:id="nkr_note_add_0151a0701" n="0151a0701"/><anchor xml:id="beg0151a0701" n="0151a0701"/>已<anchor xml:id="end0151a0701"/>爛</note>未經
<lb ed="X" n="0151a08"/>月餘。復如故<note place="inline">〔考〕故寶集作此</note>翌日。鄕閭。嚴持大會。
<lb ed="X" n="0151a09"/>擧寺皆赴。弘於是月<note place="inline">〔考〕月寶集作日</note>復入或飮谷取水<note place="inline">〔考〕或飮
<lb ed="X" n="0151a10"/>谷取水寶集作巖谷聚</note>薪焚之。鄕民奔<note place="inline">〔考〕奔寶集作犇</note>救。弘已已<note place="inline">〔考〕已寶集作
<lb ed="X" n="0151a11"/>亡</note>矣。於是。益薪進<note place="inline">〔考〕進寶集缼</note>火。收<note place="inline">〔考〕收寶集作取</note>其道<note place="inline">〔考〕道寶
<lb ed="X" n="0151a12"/>集作遺</note>骨。得舍利數百。擊之以右<note place="inline">〔考〕右寶集作石</note>光<g ref="#CB16664">𤾃</g>隨發。
<lb ed="X" n="0151a13"/>有見弘身。作黃金色。乘一金鹿。西行甚急。或
<lb ed="X" n="0151a14"/>問之。不答。再問之<note place="inline">〔考〕再問之寶集缼</note>惟<note place="inline">〔考〕惟寶集作唯</note>擧一手。
<lb ed="X" n="0151a15"/>指西而已。人有迫而追之。相去彌遠。終不及焉。</p></cb:div>
<lb ed="X" n="0151a16"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">十二烏長國王</cb:mulu><head>十二烏長國王</head><p xml:id="pX78p0151a1607" cb:place="inline">謂群臣曰。朕爲人主<note place="inline">〔考〕自謂群至人主寶集作有言凡
<lb ed="X" n="0151a17"/>人之生</note>不免生老病死。無常無常<note place="inline">〔考〕無常恐衍</note>之苦。六趣輪
<lb ed="X" n="0151a18"/>廻。誰分貴賤。聞西方佛國。誓願棲神。於是。
<lb ed="X" n="0151a19"/>日夜精勤。念佛行道。廣行布施。利樂衆生。每
<lb ed="X" n="0151a20"/>日設一百僧。王與后妃。親乎<note place="inline">〔考〕乎寶集作手</note>行食。時請
<lb ed="X" n="0151a21"/>名僧。咨叩妙法。三十餘年。精專無贊<note place="inline">〔考〕無贊寶集作不替</note>
<lb ed="X" n="0151a22"/>一日宮中見彌陀佛。西方聖衆束<note place="inline">〔考〕束寶集作來</note>迎。祥瑞
<lb ed="X" n="0151a23"/>不一。端坐示滅。神色怡悅。</p></cb:div>
<lb ed="X" n="0151a24"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">十三宋魏世子親屬四人</cb:mulu><head>十三宋魏<note place="inline">〔考〕魏寶集缺</note>世子親屬四人</head><p xml:id="pX78p0151a2418" cb:place="inline">皆念於<note place="inline">〔考〕於寶集作阿</note>彌陀
<pb ed="X" xml:id="X78.1546.0151b" n="0151b"/>
<lb ed="X" n="0151b01"/>佛。唯妻不信。女年十四。忽患命終。三日重甦
<lb ed="X" n="0151b02"/>曰。兒到西方。見父見<note place="inline">〔考〕見寶集作兄</note>及兒。七寶池中皆
<lb ed="X" n="0151b03"/>有蓮花。唯母全無。故來相報。母因生信。發志
<lb ed="X" n="0151b04"/>念佛。後臨終皆云。見佛來迎。同生淨土。</p></cb:div>
<lb ed="X" n="0151b05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">十四左法盛</cb:mulu><head>十四左<note place="inline">〔考〕左寶集作尼</note>法盛</head><p xml:id="pX78p0151b0514" cb:place="inline">淸<note place="inline">〔考〕淸下寶集有河字</note>人。才識惠解。
<lb ed="X" n="0151b06"/>敏若生知。晝則披陳玄素。夕則澄寂理味。漸積
<lb ed="X" n="0151b07"/>歲時。神情朗謄。雖曰暮齒。有逾扗<note place="inline">〔考〕逾扗寶集作途壯</note>年。
<lb ed="X" n="0151b08"/>每欲救<note place="inline">〔考〕救寶集作<g ref="#CB15072">㧞</g></note>跡三界。棲神九品。於是。今<note place="inline">〔考〕今寶集作
<lb ed="X" n="0151b09"/>分</note>十六觀。幷作入<note place="inline">〔考〕入寶集作八</note>池。以糸<note place="inline">〔考〕糸寶集作系</note>前想。
<lb ed="X" n="0151b10"/>一日病。方假寐。見彌陀佛。與二菩薩。乘雜花
<lb ed="X" n="0151b11"/>雲。<anchor xml:id="nkr_note_add_0151b1101" n="0151b1101"/><anchor xml:id="beg0151b1101" n="0151b1101"/>雲<anchor xml:id="end0151b1101"/>出寶光。前以照盛。是時。諸尼糓扉問病。
<lb ed="X" n="0151b12"/>且見盛房光明逬溢。駭而問之。盛曰。適吾假寐。
<lb ed="X" n="0151b13"/>見彌陀佛及二菩薩。已在吾前。而復以光照我。
<lb ed="X" n="0151b14"/>此佛之時<note place="inline">〔考〕時。寶集缺</note>慈度我也。言竟而絕。</p></cb:div>
<lb ed="X" n="0151b15"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">十五尼道瑗</cb:mulu><head>十五尼道瑗</head><p xml:id="pX78p0151b1506" cb:place="inline">再<note place="inline">〔考〕再寶集作丹</note>陽人也。少聽<note place="inline">〔考〕聽寶集考聰</note>悟。
<lb ed="X" n="0151b16"/>自得經籍書史。皆所博涉。成戒之後。研味三莊
<lb ed="X" n="0151b17"/><note place="inline">〔考〕三莊寶集作二藏</note>尤得其要。大造<note place="inline">〔考〕造下寶集有佛字</note>像。以廣福業。
<lb ed="X" n="0151b18"/>皷<note place="inline">〔考〕皷寶集作彭</note>城金像二軀。<name role="" type="person">瓦官寺</name>彌勒像一軀。違<note place="inline">〔考〕違恐
<lb ed="X" n="0151b19"/>建</note>興寺金像二軀。建福寺臥像幷普賢行像兩軀。
<lb ed="X" n="0151b20"/>又隨其像。陳獻幡花。頗極精麗。又造金無量壽
<lb ed="X" n="0151b21"/>佛一軀。願馮其福。接量<note place="inline">〔考〕接量寶集作接至</note>西方。明年夏
<lb ed="X" n="0151b22"/>四月十一日。像於眉間。大放光明照□<note place="inline">〔考〕缺字寶集有寺<anchor xml:id="nkr_note_add_0151b2201" n="0151b2201"/><anchor xml:id="beg0151b2201" n="0151b2201"/>寺<anchor xml:id="end0151b2201"/>內三字</note>
<lb ed="X" n="0151b23"/>盡如金色。於金色中。無量壽佛。與瑗記曰。汝
<lb ed="X" n="0151b24"/>於<note place="inline">〔考〕於寶集作捨</note>此報。必遂依我。當善護持。勿生疑慢。
<pb ed="X" xml:id="X78.1546.0151c" n="0151c"/>
<lb ed="X" n="0151c01"/>瑗得其記。彌增感悅。旋於其月望曰<note place="inline">〔考〕曰恐日</note>。就其
<lb ed="X" n="0151c02"/>像前。端坐入滅。</p></cb:div>
<lb ed="X" n="0151c03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">十六釋惠進</cb:mulu><head>十六釋惠<note place="inline">〔考〕惠寶集作慧</note>進</head><p xml:id="pX78p0151c0314" cb:place="inline">烏裎人也。性雄勇好任俠
<lb ed="X" n="0151c04"/>年四十。覺身夢幻。乃之楊都<name role="" type="person">高座寺</name>出家焉。進
<lb ed="X" n="0151c05"/>以中年出家。不能窮<g ref="#CB00808">𦣱</g>圓頓。願誦法花。以畢殘
<lb ed="X" n="0151c06"/>報。用心勞苦。執卷病生。歎曰豈業障深厚。如
<lb ed="X" n="0151c07"/>來之敎難勝耶。乃復發願。造經百部。以悔先障。
<lb ed="X" n="0151c08"/>始聚錢一千六百。一夕群賊來寇。進無驚撓。惟
<lb ed="X" n="0151c09"/><note place="inline">〔考〕惟寶集作唯</note>俯身合掌。指其錢曰。此經錢也。出於檀
<lb ed="X" n="0151c10"/>越之家。吾無有焉。群賊聞之。愧<g ref="#CB00718">𧹞</g><note place="inline">〔考〕<g ref="#CB00718">𧹞</g>寶集作報</note>而去。
<lb ed="X" n="0151c11"/>尒後果成百部。<anchor xml:id="nkr_note_add_0151c1101" n="0151c1101"/><anchor xml:id="beg0151c1101" n="0151c1101"/>部<anchor xml:id="end0151c1101"/>袟<note place="inline">〔考〕袟寶集作帙</note>旣滿。病亦隨損。進
<lb ed="X" n="0151c12"/>向所營功德。俱資淨土。願心深固。俄空中有聲。
<lb ed="X" n="0151c13"/>吿曰汝事已辨<note place="inline">〔考〕辨下寶集有願字</note>亦已遂。其生淨土。非汝
<lb ed="X" n="0151c14"/>而誰<note place="inline">〔考〕誰下寶集有進字</note>聞之曰。進本不敢以冀上品。俱但
<lb ed="X" n="0151c15"/>下如<note place="inline">〔考〕如寶集作品</note>之下。亦無退轉矣。至齊永明三年。
<lb ed="X" n="0151c16"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0151c1601" n="0151c1601"/><anchor xml:id="beg0151c1601" n="0151c1601"/>年<anchor xml:id="end0151c1601"/>八十餘。無病而卒。</p></cb:div>
<lb ed="X" n="0151c17"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">十七釋惠光</cb:mulu><head>十七釋惠<note place="inline">〔考〕惠寶集戒傳作慧</note>光</head><p xml:id="pX78p0151c1716" cb:place="inline">定州人也。年十三。隨父
<lb ed="X" n="0151c18"/>入洛。見佛陀禪師。慕其有道。陀以光有異相。
<lb ed="X" n="0151c19"/>必<note place="inline">〔考〕必下寶集有能字</note>宣荷勝法。勉之從佛。光旣從事佛道。
<lb ed="X" n="0151c20"/>刻已<note place="inline">〔考〕已恐己</note>力學。曰<note place="inline">〔考〕曰寶集作日</note>記數千言。加又一鈎索
<lb ed="X" n="0151c21"/>判<note place="inline">〔考〕判寶集作淵</note>致。若由宥<note place="inline">〔考〕宥寶集作宿</note>悟。一時有所咨問。
<lb ed="X" n="0151c22"/>光必指引。冷然可聽。人號聖沙彌焉。洎曰其受
<lb ed="X" n="0151c23"/>具。大翼聖敎。衆欽其德。往<anchor xml:id="nkr_note_add_0151c2301" n="0151c2301"/><anchor xml:id="beg0151c2301" n="0151c2301"/>々<anchor xml:id="end0151c2301"/>解囊而施。歲無
<lb ed="X" n="0151c24"/>虛曰<note place="inline">〔考〕曰寶集作日</note>光廻所施。恙<note place="inline">〔考〕恙寶集作悉</note>資恟獨。甞者
<pb ed="X" xml:id="X78.1546.0152a" n="0152a"/>
<lb ed="X" n="0152a01"/><note place="inline">〔考〕者寶集作著</note>四分律疏。及花嚴涅槃十地等疏。皆□<note place="inline">〔考〕缺字
<lb ed="X" n="0152a02"/>寶集作盡</note>權實。齊之名賢。率宗奉之。然光所修精苦。
<lb ed="X" n="0152a03"/>未始尅定何佛國土受生。及病大漸<note place="inline">〔考〕及病大漸寶集作一日有疾</note>
<lb ed="X" n="0152a04"/>俄見天衆來現。曰非所願也。乃<note place="inline">〔考〕乃寶集作及</note>投誠稽願
<lb ed="X" n="0152a05"/><note place="inline">〔考〕願寶集作顙</note>乞歸安養。朱<note place="inline">〔考〕朱寶集作木</note>移瞬息。且<note place="inline">〔考〕且下寶集有見字</note>
<lb ed="X" n="0152a06"/>淨土化佛。與化菩薩。宛滿虛空。光曰。惟<note place="inline">〔考〕惟寶集作
<lb ed="X" n="0152a07"/>唯</note>佛攝受。遂我本願。又謂弟子曰。化佛菩薩
<lb ed="X" n="0152a08"/>不知其數。吾得褰衣後隨。志願足矣。於是。彈
<lb ed="X" n="0152a09"/>指謦欬。言氣俱盡。</p></cb:div>
<lb ed="X" n="0152a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">十八釋法淋</cb:mulu><head>十八釋法淋</head><p xml:id="pX78p0152a1006" cb:place="inline">晉□□<note place="inline">〔考〕缺字寶集有厚人也三字</note>落髮。志學以日
<lb ed="X" n="0152a11"/>兼夜。諸部毗尼。洞曉持犯。律部而外。談佛國
<lb ed="X" n="0152a12"/>土。必權<note place="inline">〔考〕權寶集作指</note>極樂。爲受生處。以故。早暮常
<lb ed="X" n="0152a13"/>誦觀經。以繫念。或時誦之。輙見一僧。形甚魁
<lb ed="X" n="0152a14"/>大。在其左右。琳雖異之。未甞出諸口。惟<note place="inline">〔考〕未甞出諸
<lb ed="X" n="0152a15"/>口惟寶集作不曾出口唯</note>執侍小竟<note place="inline">〔考〕竟恐兒</note>子見焉。齊建武二年。不
<lb ed="X" n="0152a16"/>愈。旦見一大寶樹。□<note place="inline">〔考〕缺字恐樹</note>下有三蓮花。花上有
<lb ed="X" n="0152a17"/>一佛二菩薩像。淋大喜曰。修淨業者。得見寶像。
<lb ed="X" n="0152a18"/>艮<note place="inline">〔考〕艮寶集作卽</note>除無量億劫重罪。幸吾見之。不慮金蓮
<lb ed="X" n="0152a19"/>玉池。不得生也。又謂僧曰。今夜尒<note place="inline">〔考〕尒寶集作耳</note>聞鐘
<lb ed="X" n="0152a20"/>聲。艮<note place="inline">〔考〕艮寶集作卽</note>來視我。□□<note place="inline">〔考〕缺字寶集有至於二字</note>夜半。果聞
<lb ed="X" n="0152a21"/>鐘聲。琳乃就席而逝。</p></cb:div>
<lb ed="X" n="0152a22"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">十九釋僧柔</cb:mulu><head>十九釋僧柔</head><p xml:id="pX78p0152a2206" cb:place="inline">舟<note place="inline">〔考〕舟寶集作丹</note>陽人。九歲親學。秀發天
<lb ed="X" n="0152a23"/>然。閭里先達。莫不嘉其俊異。後遇弘稱法師。
<lb ed="X" n="0152a24"/>遂投簪焉。偁有大名。一時學者。騈肩依仰。柔
<pb ed="X" xml:id="X78.1546.0152b" n="0152b"/>
<lb ed="X" n="0152b01"/>侍其側。曰<note place="inline">〔考〕曰寶集作日</note>承提發。以故。所學方等諸經
<lb ed="X" n="0152b02"/>皆貫精奧。後入剡白山<name role="" type="person">靈鷲寺</name>。<anchor xml:id="nkr_note_add_0152b0201" n="0152b0201"/><anchor xml:id="beg0152b0201" n="0152b0201"/>寺<anchor xml:id="end0152b0201"/>僧夜夢。人擁
<lb ed="X" n="0152b03"/>鉄鉞。隊仗<note place="inline">〔考〕仗寶集作伏充</note>塞山河。問之。曰。柔法師至。
<lb ed="X" n="0152b04"/>吾□□□<note place="inline">〔考〕缺字寶集有且迎矣三字</note>及旦。柔果<note place="inline">〔考〕果下寶集有至字</note>焉。寺
<lb ed="X" n="0152b05"/>僧競歎其事。奇柔。<anchor xml:id="nkr_note_add_0152b0501" n="0152b0501"/><anchor xml:id="beg0152b0501" n="0152b0501"/>柔<anchor xml:id="end0152b0501"/>曰。□□<note place="inline">〔考〕缺字寶集有吾爲鬼</note>物。見
<lb ed="X" n="0152b06"/>尙何奇也。齊大祖及世祖。父<note place="inline">〔考〕父寶集作文</note>宣諸帝。咸
<lb ed="X" n="0152b07"/>知其名。前後詔至<name role="" type="person">鄴下</name>。特加睿睠。然柔不親俗。
<lb ed="X" n="0152b08"/>不尙名。不以物熊<note place="inline">〔考〕熊寶集作態</note>咸襄<note place="inline">〔考〕咸襄寶集作盛衰</note>介其意。
<lb ed="X" n="0152b09"/>唯於淨土之業著<note place="inline">〔考〕淨土之業著寶集作淨業者</note>心焉。每至懸車西。
<lb ed="X" n="0152b10"/>次則劒客<note place="inline">〔考〕客寶集作容</note>端想。歷伸其已<note place="inline">〔考〕已寶集作願其亡</note>之□<note place="inline">〔考〕缺字
<lb ed="X" n="0152b11"/>寶集作日</note>柔見化佛。僅百千數。又聞房室內外異香襲
<lb ed="X" n="0152b12"/>人。柔曰異香之來襲我衣。聖賢擁<note place="inline">〔考〕擁下寶集有護字</note>我將
<lb ed="X" n="0152b13"/>西歸。乃令鋪席於<note place="inline">〔考〕於寶集作于</note>地。西望虔禮。艮<note place="inline">〔考〕艮恐卽</note>
<lb ed="X" n="0152b14"/>時<g ref="#CB09291">䙴</g><note place="inline">〔考〕<g ref="#CB09291">䙴</g>集作遷</note>神焉。</p></cb:div>
<lb ed="X" n="0152b15"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">二十釋曇鸞</cb:mulu><head>二十釋曇鸞</head><p xml:id="pX78p0152b1506" cb:place="inline">鴈門人也。少遊五臺。感其靈異。
<lb ed="X" n="0152b16"/>自誓出俗。三乘頓漸。具陶文理。又甞抱疾。行
<lb ed="X" n="0152b17"/>至汾川<note place="inline">〔考〕川寶集作門。</note>俄見雲陰斗盡。天門洞開。六欲
<lb ed="X" n="0152b18"/>階位。上下重複。鸞方瞬目。疾乃隨愈。鸞於是
<lb ed="X" n="0152b19"/>後。用心佛道。常如不及。開蒙誘俗。無間遠迹。
<lb ed="X" n="0152b20"/>初鸞好爲術學。聞<name role="" type="person">陶隱居</name>得長生法。千里□<note place="inline">〔考〕缼字寶集
<lb ed="X" n="0152b21"/>作就</note>之。陶以仙經十卷。枚<note place="inline">〔考〕枚寶集作授</note>鸞。躍然自得。
<lb ed="X" n="0152b22"/>以爲神仙之術。其□□□<note place="inline">〔考〕缺字寶集。有必然也三字</note>後還洛下。
<lb ed="X" n="0152b23"/>過<note place="inline">〔考〕過寶集作遇</note><name role="" type="person">菩提留支</name>。意頗得之。問支曰。佛道有
<lb ed="X" n="0152b24"/>得長生乎。其能却老爲不死乎。文<note place="inline">〔考〕文寶集作支</note>笑而對
<pb ed="X" xml:id="X78.1546.0152c" n="0152c"/>
<lb ed="X" n="0152c01"/>曰。長生不死吾佛道也。施以觀無量壽經授之。
<lb ed="X" n="0152c02"/>曰。汝可誦此。則三界無復生。六道無攸<note place="inline">〔考〕攸寶集作長</note>
<lb ed="X" n="0152c03"/>往。盈虛消長。禍福成敗。無得而眹<note place="inline">〔考〕眹寶。集作至</note>其
<lb ed="X" n="0152c04"/>爲壽也。有却右<note place="inline">〔考〕右寶集作石</note>焉。有河沙焉。河沙之數
<lb ed="X" n="0152c05"/>有極。壽量之數無期。此吾金仙氏之長生也。鸞
<lb ed="X" n="0152c06"/>承其語。驟起深行。遂焚所學仙經。而專觀經焉。
<lb ed="X" n="0152c07"/>每於觀經。得其<note place="inline">〔考〕其下寶集有義字</note>理。修三福業。想像九
<lb ed="X" n="0152c08"/>品陀<note place="inline">〔考〕陀寶集作雖</note>夫寒暑之變。疾病之來。不懈千<note place="inline">〔考〕千寶集作
<lb ed="X" n="0152c09"/>于</note>始念。魏主憐其志尙。又嘉其自行化他。流靡
<lb ed="X" n="0152c10"/>弘廣。號爲神鸞。勅住幷<note place="inline">〔考〕幷下寶集有州字</note>大嚴寺。未幾。
<lb ed="X" n="0152c11"/>移住汾州玄中寺。一夕。鸞正持誦。見一梵僧軒
<lb ed="X" n="0152c12"/>昇<note place="inline">〔考〕軒昇寶集作掀昂</note>而來。入其室曰。吾龍樹也。所居淨
<lb ed="X" n="0152c13"/>土。以汝有淨土心。故未見汝。鸞曰。何以敎我。
<lb ed="X" n="0152c14"/>樹曰。已去不可及。未來<note place="inline">〔考〕來下寶集有世字</note>未可追。現在
<lb ed="X" n="0152c15"/>今何在。白駒□<note place="inline">〔考〕缺字寶集作難</note>與廻。言談<note place="inline">〔考〕談寶集作訖</note>而失。
<lb ed="X" n="0152c16"/>鸞以所見勝異。必知死生之□□<note place="inline">〔考〕缺字寶集有期屆二字</note>矣。
<lb ed="X" n="0152c17"/>卽集弟子數百人。咸<note place="inline">〔考〕咸寶集作盛</note>陳敎誡言。其四生
<lb ed="X" n="0152c18"/><g ref="#CB16680">𬽹</g><anchor xml:id="nkr_note_add_0152c1801" n="0152c1801"/><anchor xml:id="beg0152c1801" n="0152c1801"/><g ref="#CB16680">𬽹</g><anchor xml:id="end0152c1801"/>。其止無曰<note place="inline">〔考〕曰寶集作日</note>地獄諸苦。不可以不懼。
<lb ed="X" n="0152c19"/>九品淨業不可以不修。因令弟子齊聲。高唱阿彌
<lb ed="X" n="0152c20"/>陀佛。鸞乃西向冥目。頓顙而示滅。是時道俗。
<lb ed="X" n="0152c21"/>同聞管絃絲竹之聲。由西而來。良久乃<note place="inline">〔考〕乃寶集作而</note>寂。</p></cb:div>
<lb ed="X" n="0152c22"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">廿一釋道珎</cb:mulu><head>廿一釋道珎</head><p xml:id="pX78p0152c2206" cb:place="inline"><note place="inline">〔考〕<anchor xml:id="nkr_note_add_0152c2201" n="0152c2201"/><anchor xml:id="beg0152c2201" n="0152c2201"/>珎<anchor xml:id="end0152c2201"/>寶集作伱以下同</note>梁天監<note place="inline">〔考〕監寶集作鑒</note>中。憇錫于廬
<lb ed="X" n="0152c23"/>山。聞昔遠公等結想于淨土。心頗慕之。然未克
<lb ed="X" n="0152c24"/>專念。異時夢中。見浮海者數十人。櫓舟前邁
<pb ed="X" xml:id="X78.1546.0153a" n="0153a"/>
<lb ed="X" n="0153a01"/>珎問之。對曰。將適彌陀國。珎曰。願<note place="inline">〔考〕願下有將隨</note>適。
<lb ed="X" n="0153a02"/>曰。以子意。孰敢拒之。但一日之修。功超永劫。
<lb ed="X" n="0153a03"/>彌陀之經存矣。而子未誦之<note place="inline">〔考〕之下寶集有及末曾修設沐浴因緣九字</note>如之
<lb ed="X" n="0153a04"/>何且求適也。珎夢覺。嗟歎愧悚。若於勝法有差
<lb ed="X" n="0153a05"/>焉。遂尋其經誦之。晨夕相繼。間無容髮。一日。
<lb ed="X" n="0153a06"/>所居堂虛□<note place="inline">〔考〕虛寶集作室缺字作戶</note>扃。有捧銀臺而至者。曰。
<lb ed="X" n="0153a07"/>法師報盡。當陞此臺。又曰以師之功。□□<note place="inline">〔考〕缺字寶集
<lb ed="X" n="0153a08"/>有當得金三字</note>臺。奈何始心猶預。故止此可<note place="inline">〔考〕可寶集作耳</note>珎泣謝
<lb ed="X" n="0153a09"/>曰。果□<note place="inline">〔考〕缺字寶集作能</note>越三界出五苦。則珎也見佛之基
<lb ed="X" n="0153a10"/>有漸。奚必金臺也。然珎少言語。多貶損。雖得
<lb ed="X" n="0153a11"/>其事。未嘗矜於人。亦不得而知。唯珎自記敷百
<lb ed="X" n="0153a12"/>字。莊□干莊<note place="inline">〔考〕莊□干莊寶集作藏之於坐</note>隅經亟。其已<note place="inline">〔考〕<anchor xml:id="nkr_note_add_0153a1201" n="0153a1201"/><anchor xml:id="beg0153a1201" n="0153a1201"/>已<anchor xml:id="end0153a1201"/>寶集作亡</note>之
<lb ed="X" n="0153a13"/>夕。所居之崖<g ref="#CB16689">󴄱</g><note place="inline">〔考〕<g ref="#CB16689">󴄱</g>寶集作壑</note>萬疊。如烈火千炬。交相
<lb ed="X" n="0153a14"/>輝爍。鄕民百餘家。望之大驚。及旦。咸艮其山。
<lb ed="X" n="0153a15"/>間之寺僧。對以珎已<note place="inline">〔考〕已寶集作亡</note>乃知其所見者。皆珎
<lb ed="X" n="0153a16"/>往生嘉祥焉。</p></cb:div>
<lb ed="X" n="0153a17"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">廿二梁高信士結像</cb:mulu><head>廿二梁高信士結像<note place="inline">〔考〕結像恐浩誤象歟</note></head><p xml:id="pX78p0153a1719" cb:place="inline">東平人也。貞廉不群。
<lb ed="X" n="0153a18"/>於想無礙。虔奉正法。長而彌其<note place="inline">〔考〕其恐篤</note>杜門不出。
<lb ed="X" n="0153a19"/>專念往生。誦無量壽經無廢輟。常於靜室獨<note place="inline">〔考〕獨下恐坐
<lb ed="X" n="0153a20"/>字缺</note>一榻。曉夜忘疲。忌<note place="inline">〔考〕忌恐衍</note>起居啘唾未嘗西向。
<lb ed="X" n="0153a21"/>於靜觀中。數<anchor xml:id="nkr_note_add_0153a2101" n="0153a2101"/><anchor xml:id="beg0153a2101" n="0153a2101"/>數<anchor xml:id="end0153a2101"/>泛漾紅蕖。於池面連玉沼。珍奇
<lb ed="X" n="0153a22"/>豔麗。無不畢覩。初未見佛及諸大士。乃憫然傷
<lb ed="X" n="0153a23"/>惋。卽於花上傾心致敬。纔起乃遙睇金容。鏡暎
<lb ed="X" n="0153a24"/>其地。珍麗之屬□□色。年愈八十將終。又夢菩
<pb ed="X" xml:id="X78.1546.0153b" n="0153b"/>
<lb ed="X" n="0153b01"/>薩迎接。所著賢聖論及簡文。並傳於世事。見梁
<lb ed="X" n="0153b02"/>沙門寶唱傳中。</p></cb:div>
<lb ed="X" n="0153b03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">廿三釋惠命</cb:mulu><head>廿三釋惠<note place="inline">〔考〕惠寶集作慧</note>命</head><p xml:id="pX78p0153b0314" cb:place="inline">長沙人也。年十五。誦法花。
<lb ed="X" n="0153b04"/>纔盈七日。一部終焉。稍長。大通禪要。文<note place="inline">〔考〕文寶集作
<lb ed="X" n="0153b05"/>又</note>與南嶽思禪師友善。嘗□<note place="inline">〔考〕寶集作謂</note>忠<note place="inline">〔考〕忠恐思</note>曰。吾
<lb ed="X" n="0153b06"/>與子。植因淨業。正以西方爲期爾。思曰。區<anchor xml:id="nkr_note_add_0153b0601" n="0153b0601"/><anchor xml:id="beg0153b0601" n="0153b0601"/>區<anchor xml:id="end0153b0601"/>
<lb ed="X" n="0153b07"/>之意。敦敢忌之。但<g ref="#CB16672">𫘕</g><note place="inline">〔考〕<g ref="#CB16672">𫘕</g>寶集作願</note>驥尾不拒蒼蠅耳。
<lb ed="X" n="0153b08"/>時法音禪師。亦嘗與命結爲淨業土友。當其年暮。
<lb ed="X" n="0153b09"/>益加親厚。一夕。命携音年<note place="inline">〔考〕年寶集作手</note>月下相顧而
<lb ed="X" n="0153b10"/>笑曰。時至不行爲貪生可去爲苟欲。吾其去
<lb ed="X" n="0153b11"/>矣。音曰。相知之義。寧不俟我<anchor xml:id="nkr_note_add_0153b1101" n="0153b1101"/><anchor xml:id="beg0153b1101" n="0153b1101"/>十<anchor xml:id="end0153b1101"/>日哉。命竪雨
<lb ed="X" n="0153b12"/>格<note place="inline">〔考〕雨格寶集作兩指</note>而對之曰。過此不可及也。翌日命果
<lb ed="X" n="0153b13"/>嬰疾。又一日終焉。其日同衆。有目<note place="inline">〔考〕目寶集作見</note>天人
<lb ed="X" n="0153b14"/>下降。<anchor xml:id="nkr_note_add_0153b1401" n="0153b1401"/><anchor xml:id="beg0153b1401" n="0153b1401"/>幢<anchor xml:id="end0153b1401"/>幡自隨。或聞房宇唱善哉者。又聞奇香
<lb ed="X" n="0153b15"/>異樂。彌曰<note place="inline">〔考〕曰寶集作日</note>不散。後十日音亦吿終。所現
<lb ed="X" n="0153b16"/>瑞相頗同。</p></cb:div>
<lb ed="X" n="0153b17"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">廿四後周僧崖</cb:mulu><head>廿四後周僧崖</head><p xml:id="pX78p0153b1707" cb:place="inline">住益州<name role="" type="person">多寶寺</name>。於城西燒左手五
<lb ed="X" n="0153b18"/>指。道俗十萬餘人權□□<note place="inline">〔考〕權□□寶集作擁之。人</note>問痛否。答
<lb ed="X" n="0153b19"/>曰。心旣無痛。指何痛<note place="inline">〔考〕痛寶集作病</note>也。乃謂弟子曰我
<lb ed="X" n="0153b20"/>滅度。後好供養病人及醜陋者。此徒多諸佛菩薩
<lb ed="X" n="0153b21"/>權化。自非大心平等。何能一切恭敬。當往生時。
<lb ed="X" n="0153b22"/>或見天花。及僧崖披班納錫枝。與數十僧。乘空
<lb ed="X" n="0153b23"/>西沒。</p></cb:div>
<lb ed="X" n="0153b24"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">廿五後周靜靄法師</cb:mulu><head>廿五後周靜靄法師</head><p xml:id="pX78p0153b2409" cb:place="inline">因周武章<note place="inline">〔考〕章寶集作帝</note>滅佛法。靄
<pb ed="X" xml:id="X78.1546.0153c" n="0153c"/>
<lb ed="X" n="0153c01"/>限□<note place="inline">〔考〕限□寶集作恨無</note>力護法。吿弟子曰。吾無益於世。
<lb ed="X" n="0153c02"/>當捨<note place="inline">〔考〕捨寶集作施</note>自身。割手足布於石上。引腸胃於樹
<lb ed="X" n="0153c03"/>枝。割心捧之而卒。仍述偈言。捨此穢形。願生
<lb ed="X" n="0153c04"/>淨土。一念花開。彌陀佛所。</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="X" n="0153c05"/><cb:juan fun="close" n="1"><cb:jhead>新修淨土往生傳卷上</cb:jhead></cb:juan>
<lb ed="X" n="0153c06"/><cb:div type="w"><p xml:id="pX78p0153c0601">大治五-八月十八日書之　　　　□　　□</p>
<lb ed="X" n="0153c07"/><p xml:id="pX78p0153c0701">同日交點了</p></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0147a1101" to="#end0147a1101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">新<note type="cf1">T47n1969Ap0173a06</note></lem><rdg wit="#wit.orig">々</rdg></app>
<app from="#beg0147a1201" to="#end0147a1201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">念</lem><rdg wit="#wit.orig">々</rdg></app>
<app from="#beg0147b0801" to="#end0147b0801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">津<note type="cf1">T47n1969Ap0173a27</note><note type="cf2">B34n0193_p0842a17</note></lem><rdg wit="#wit.orig"> 律</rdg></app>
<app from="#beg0148a2201" to="#end0148a2201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">遠</lem><rdg wit="#wit.orig">々</rdg></app>
<app from="#beg0148a2401" to="#end0148a2401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp5">負<note type="cf1">T51n2071_p0110a23</note></lem><rdg wit="#wit.orig">屓</rdg></app>
<app from="#beg0148c1901" to="#end0148c1901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp6">己</lem><rdg wit="#wit.orig">已</rdg></app>
<app from="#beg0149a0701" to="#end0149a0701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp6">斂</lem><rdg wit="#wit.orig">歛</rdg></app>
<app from="#beg0149a1901" to="#end0149a1901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp6">己</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0149b1201" to="#end0149b1201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp6">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0149b1301" to="#end0149b1301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp7">至于<note type="cf1">T51n2071_p0111a02</note></lem><rdg wit="#wit.orig">々千</rdg></app>
<app from="#beg0149b2001" to="#end0149b2001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp6">寶</lem><rdg wit="#wit.orig">顧</rdg></app>
<app from="#beg0149b2201" to="#end0149b2201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">死</lem><rdg wit="#wit.orig">々</rdg></app>
<app from="#beg0149c0401" to="#end0149c0401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">臺</lem><rdg wit="#wit.orig">々</rdg></app>
<app from="#beg0149c1001" to="#end0149c1001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp5">負<note type="cf1">T49n2036_p0526b27</note></lem><rdg wit="#wit.orig">屓</rdg></app>
<app from="#beg0149c1002" to="#end0149c1002"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp6">己</lem><rdg wit="#wit.orig">已</rdg></app>
<app from="#beg0149c1401" to="#end0149c1401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">巍</lem><rdg wit="#wit.orig">々</rdg></app>
<app from="#beg0149c1901" to="#end0149c1901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">遠</lem><rdg wit="#wit.orig">々</rdg></app>
<app from="#beg0150a0801" to="#end0150a0801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">湛</lem><rdg wit="#wit.orig">々</rdg></app>
<app from="#beg0150a1801" to="#end0150a1801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp6">斂</lem><rdg wit="#wit.orig">歛</rdg></app>
<app from="#beg0150b0201" to="#end0150b0201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp6">虔</lem><rdg wit="#wit.orig">處</rdg></app>
<app from="#beg0150c1201" to="#end0150c1201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp7">驅<note type="cf1">T51n2071_p0112a08</note></lem><rdg wit="#wit.orig">々</rdg></app>
<app from="#beg0150c1901" to="#end0150c1901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp6">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0150c2301" to="#end0150c2301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">命</lem><rdg wit="#wit.orig">々</rdg></app>
<app from="#beg0150c2302" to="#end0150c2302"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">命</lem><rdg wit="#wit.orig">々</rdg></app>
<app from="#beg0151a0701" to="#end0151a0701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp6">已</lem><rdg wit="#wit.orig">己</rdg></app>
<app from="#beg0151b1101" to="#end0151b1101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">雲</lem><rdg wit="#wit.orig">々</rdg></app>
<app from="#beg0151b2201" to="#end0151b2201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">寺</lem><rdg wit="#wit.orig">々</rdg></app>
<app from="#beg0151c1101" to="#end0151c1101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">部</lem><rdg wit="#wit.orig">々</rdg></app>
<app from="#beg0151c1601" to="#end0151c1601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">年</lem><rdg wit="#wit.orig">々</rdg></app>
<app from="#beg0151c2301" to="#end0151c2301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">々</lem><rdg wit="#wit.orig">々</rdg></app>
<app from="#beg0152b0201" to="#end0152b0201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">寺</lem><rdg wit="#wit.orig">々</rdg></app>
<app from="#beg0152b0501" to="#end0152b0501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">柔</lem><rdg wit="#wit.orig">々</rdg></app>
<app from="#beg0152c1801" to="#end0152c1801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3"><g ref="#CB16680">𬽹</g><note type="cf1">T51n2071_p0113c14</note></lem><rdg wit="#wit.orig">々</rdg></app>
<app from="#beg0152c2201" to="#end0152c2201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp6">珎</lem><rdg wit="#wit.orig">　</rdg></app>
<app from="#beg0153a1201" to="#end0153a1201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp6">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0153a2101" to="#end0153a2101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">數</lem><rdg wit="#wit.orig">々</rdg></app>
<app from="#beg0153b0601" to="#end0153b0601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">區</lem><rdg wit="#wit.orig">々</rdg></app>
<app from="#beg0153b1101" to="#end0153b1101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp6">十</lem><rdg wit="#wit.orig">土</rdg></app>
<app from="#beg0153b1401" to="#end0153b1401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp6">幢</lem><rdg wit="#wit.orig">憧</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="xuzang-notes">
<head>卍續藏 校注</head>
<p>
<note n="0147001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0147001">旧版ハ下卷ノミ。今<g ref="#CB18810">続</g>淨土宗全書第十六所收新修往生傳ヨリ上卷及中卷佚文ヲ補卷ス。倂テ同全書所收人名對照表モ附ス。<g ref="#CB18834">󴦒</g></note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0147a1101" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0147a1101">新【CB】，々【卍續】</note>
<note n="0147a1201" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0147a1201">念【CB】，々【卍續】</note>
<note n="0147b0801" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0147b0801">津【CB】，律【卍續】</note>
<note n="0148a2201" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0148a2201">遠【CB】，々【卍續】</note>
<note n="0148a2401" resp="#resp3" type="add" cb:note_key="X78.0148a24.01" target="#nkr_note_add_0148a2401">負【CB】，屓【卍續】</note>
<note n="0148c1901" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0148c1901">己【CB】，已【卍續】</note>
<note n="0149a0701" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0149a0701">斂【CB】，歛【卍續】</note>
<note n="0149a1901" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0149a1901">己【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0149b1201" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0149b1201">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0149b1301" resp="#resp3" type="add" cb:note_key="X78.0149b13.28" target="#nkr_note_add_0149b1301">至于【CB】，々千【卍續】</note>
<note n="0149b2001" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0149b2001">寶【CB】，顧【卍續】</note>
<note n="0149b2201" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0149b2201">死【CB】，々【卍續】</note>
<note n="0149c0401" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0149c0401">臺【CB】，々【卍續】</note>
<note n="0149c1001" resp="#resp3" type="add" cb:note_key="X78.0149c10.04" target="#nkr_note_add_0149c1001">負【CB】，屓【卍續】</note>
<note n="0149c1002" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0149c1002">己【CB】，已【卍續】</note>
<note n="0149c1401" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0149c1401">巍【CB】，々【卍續】</note>
<note n="0149c1901" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0149c1901">遠【CB】，々【卍續】</note>
<note n="0150a0801" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0150a0801">湛【CB】，々【卍續】</note>
<note n="0150a1801" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0150a1801">斂【CB】，歛【卍續】</note>
<note n="0150b0201" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0150b0201">虔【CB】，處【卍續】</note>
<note n="0150c1201" resp="#resp3" type="add" cb:note_key="X78.0150c12.25" target="#nkr_note_add_0150c1201">驅【CB】，々【卍續】</note>
<note n="0150c1901" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0150c1901">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0150c2301" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0150c2301">命【CB】，々【卍續】</note>
<note n="0150c2302" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0150c2302">命【CB】，々【卍續】</note>
<note n="0151a0701" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0151a0701">已【CB】，己【卍續】</note>
<note n="0151b1101" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0151b1101">雲【CB】，々【卍續】</note>
<note n="0151b2201" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0151b2201">寺【CB】，々【卍續】</note>
<note n="0151c1101" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0151c1101">部【CB】，々【卍續】</note>
<note n="0151c1601" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0151c1601">年【CB】，々【卍續】</note>
<note n="0151c2301" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0151c2301">々【CB】，々【卍續】</note>
<note n="0152b0201" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0152b0201">寺【CB】，々【卍續】</note>
<note n="0152b0501" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0152b0501">柔【CB】，々【卍續】</note>
<note n="0152c1801" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0152c1801"><g ref="#CB16680">𬽹</g>【CB】，々【卍續】</note>
<note n="0152c2201" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0152c2201">珎【CB】，［－］【卍續】</note>
<note n="0153a1201" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0153a1201">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0153a2101" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0153a2101">數【CB】，々【卍續】</note>
<note n="0153b0601" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0153b0601">區【CB】，々【卍續】</note>
<note n="0153b1101" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0153b1101">十【CB】，土【卍續】</note>
<note n="0153b1401" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0153b1401">幢【CB】，憧【卍續】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>